Somonte, el documental

Financiado o 24 / 07 / 2014
Cofinanciado!
Obtido
€ 8.525
Mínimo
€ 7.000
Óptimo
€ 9.600
205 Cofinanceiros

Achegando € 5

Mención en los créditos

Tu nombre y apellido apareceran en los créditos del documental.

> 14 Cofinanceiros

Achegando € 10

Mención en los créditos y postales digitales de Somonte

Tu nombre y apellido apareceran en los créditos del documental + postales digitales de Somonte.

> 26 Cofinanceiros

Achegando € 25

DVD de Somonte, el docu

Reconocimiento en los créditos del documental + Recibirás en primicia el DVD de la película + Envio a domicilio.

> 62 Cofinanceiros

Achegando € 35

DVD del docu y libro-CD de Gente del Pueblo

Reconocimiento en los créditos del documental + Recibirás en primicia el DVD de la película + Libro CD "El verso de Gente del Pueblo (1975 - 1986)" + Envio a domicilio.

> 24 Cofinanceiros

Achegando € 45

DVD del docu y camiseta de Somonte

Reconocimiento en los créditos del documental + Recibirás en primicia el DVD de la película + Camiseta de Somonte ilustrada por Joan Turu + Envio a domicilio.

> 40 Cofinanceiros

Achegando € 55

DVD del docu, camiseta de Somonte y libro-CD de Gente del Pueblo

Reconocimiento en los créditos del documental + Recibirás en primicia el DVD de la película + Camiseta de Somonte ilustrada por Joan Turu + Libro CD "El verso de Gente del Pueblo (1975 - 1986)" + Envio a domicilio.

> 27 Cofinanceiros

Achegando € 100

DVD del docu y cinco camisetas sobre Somonte

Reconocimiento en los créditos del documental + Recibirás en primicia 1 DVD de la película + 5 camisetas de Somonte ilustradas por Joan Turu + Envio a domicilio.

> 07 Cofinanceiros

Achegando € 400

Patrocinador

Reconocimiento destacado con logo en los créditos del documental + Recibirás en primicia 5 DVD's de la película + 5 camisetas de Somonte ilustradas por Joan Turu + Envio a domicilio.

> 00 Cofinanceiros

Achegando € 800

Estreno y patrocinador

Reconocimiento destacado con logo en los créditos del documental + Recibirás en primicia 5 DVD's de la película + 5 camisetas de Somonte ilustradas por Joan Turu + Estreno del documental dentro del Estado español con participación del director + Envio a domicilio.

> 00 Cofinanceiros

205 Cofinanceiros

16 colaboradores

Amosar cofinanceiros

Lurdes Orellana

Patrocinador/a
Achega
€ 25
Anónimo

Anónimo

Xogador/a
Achega
€ 25
Anónimo

Anónimo

Xogador/a
Achega
€ 35

Javi Jaramillo

Patrocinador/a
Achega
€ 10
Achega
€ 5

Ruben

Patrocinador/a
Achega
€ 55

Nekane

Fan
Achega
€ 35

Anselmo

Patrocinador/a
Achega
€ 35

Imanol Muñoz Pandiella

Patrocinador/a
Achega
€ 45
Achega
€ 35
Achega
€ 5

Ferrillo

Fan
Achega
€ 25

Eva

Fan
Achega
€ 45

Breton

Fan
Achega
€ 35
Anónimo

Anónimo

Achega
€ 25

Colaboracións

Hace 8 anos
Difusión: Queremos que el ejemplo de Somonte se esparza a otras tierras como las semillas con el viento. Ayúdanos a difundir la campaña en la red y entre tus amistades.
Fai 8 anos
Totos los trabajadores somos la base del sistema capitalista. Somos la base del trabajo en las fábricas, en el campo, en los servicios...Sin fuerza de trabajo no existe la plusvalua, y todos tenemos derecho a una vida digna. Somonte, un ejemplo de canviar las reglas del juego. Entre todos podemos difundir otra manera de entender la producción y el reparto de los beneficios. Y no són los primeros. La história tiene mas ejemplos. Adelante!
Fai 8 anos
por una tierra que dignifique a la persona que la trabaja alimentando esperanza
Fai 8 anos
Escribe aquí tu mensaje de colaboración para Difusión
Fai 8 anos
Escribe aquí tu mensaje de colaboración para Difusión
Fai 8 anos
Tierra y trabajo: http://www.mst.org.br/
Fai 8 anos
¡Gracias por vuestro apoyo Rafel y Flávio!
Hace 8 anos
Traducción de subtítulos: Para que el mensaje llegue a todos los rincones del planeta necesitamos tu lengua. Podrás subtitular el docu con Amara, la mejor manera de titular y traducir un vídeo.
Fai 8 anos
Puedo traducir los subtítulos al hebreo, por si os interesa.
Fai 8 anos
Hola. Soy traductor español > francés, actualmente en máster de traducción audiovisual, y puedo ayudar a la traducción del documental. Saludos.
Fai 8 anos
Hola. Soy traductor español > francés, actualmente en máster de traducción audiovisual, y puedo ayudar a la traducción del documental. Saludos.
Fai 8 anos
Puedo ayudar a involucrar traductores para el portugués, además de, si dispongo de tiempo libre, yo mismo podría ayudar a traducir las informaciones básicas para el portugués.
Fai 8 anos
¡Hola compañerxs! Muchas gracias por vuestra solidaridad y predisposición. Flávio y zohar995, vuestras traducciones al hebreo y al portugués seran muy bienvenidas. Pimpignole, tenemos muy en cuenta tu propuesta de ayudar en la traducción del documental al francés. ¡Abrazos!
Fai 8 anos
Hola compas! Yo me ofrezco para subtitular el documental en inglés, en función de los tiempos que manejéis me ofrecería sola o con ayuda de más gente. Gracias por la iniciativa, un abrazo! Irene
Fai 8 anos
¡Hola Irene! Muchas gracias por tu propuesta de colaboración, la tendremos en cuenta cuando -esperemos- llegue el momento de substitular el documental. Un abrazo!
Fai 8 anos
Buenas, puedo traducir el documental al euskera. Un saludo desde Euskal Herria Alvaro
Fai 8 anos
Hey compas, yo puedo echar un cable a Irene/nareide con la traducción al inglés; así nos echamos un cable y nos dividimos la tarea. Un abrazo y mucha suerte.
Fai 8 anos
Hola Alvaro Moya y gagoal! Muchas gracias por vuestra colaboración en la traducción del documental al euskera e inglés. Cuando tengamos el film editado, antes de terminar el año, nos ponemos en contacto y ¡manos a la obra! Abrazos y hasta pronto!
Hace 8 anos
Salas y espacios de proyección: Queremos que el ejemplo de Somonte se esparza a otras tierras como las semillas con el viento. Ayúdanos a difundir la campaña en la red y entre tus amistades.
Fai 8 anos
Saludos! Mi nombre es Pablo Tudela, granadino residente en Barcelona desde hace ya 9 años y socio colaborador del SAT. Trabajo y participo del Ateneu Popular 9 Barris, un proyecto social y cultural de gestión comunitaria con 37 años de recorrido en el popular barrio de 9 Barris. Un lugar, por cierto, con buena parte de la población de origen andaluz. Podéis conocer el proyecto y su historia aquí. http://ateneu9b.net/ El caso es que nos encantaría poder programar una presentación del documental, una vez editado, en este y quizás en algún otro espacio social de la ciudad de Barcelona que seguro estaría encantado de acogerlo. Os dejo mi contacto: 630418539. No dudéis en contactarme si os interesa. Podemos darle forma y mirar de montar un evento donde además de la presentación se puedan generar algo de fondos para el proyecto de Somonte, el Sindicato o para sufragar los gastos de la propia presentación (viajes, etc..). Un abrazo solidario, combativo y andaluz.
Fai 8 anos
¡Hola Pablo! Muchas gracias por la propuesta de proyectar el documental de Somonte en el Ateneu Popular 9 Barris, un lugar que conocemos bien ¡será un placer! Pero primero tenemos que conseguir el objetivo de la campaña. Por cierto, ¿has visto que hay una aportación que tiene como recompensa el estreno? Son 800 euros, muchos euros... pero ahí lo dejo. ¡Un fuerte abrazo y hasta pronto!
Fai 8 anos
Podemos hacer una proyección-debate en el local del sindicato SUD-Solidaires de Marsella. Contacto: krisgorce@wanadoo.fr, 00 33 688 13 34 89
Fai 8 anos
Hola, en el Centro Social Okupado Kan Pasqual , miembro de la Red de Colectivos Rurales Rizoma, nos motiva organizar una presentación en casa. Ya nos avisan ... http://kanpasqual.wordpress.com
Fai 8 anos
Formo parte de USTEA y de FCSM de Linares y os comunico nuestra disposición a estudiar la posibilidad de presentar el documental sobre SOMONTES también en Linares durante el próximo otoño. Quedo a la espera de vuestras noticias. Saludos juan Rubio
Hace 8 anos
Solidaridad para crear trabajo es la mejor manera de solucionar las dificultades económicas de muchas familias.Mucha suerte a este gran proyecto.


Fai 8 anos
¡Gracias por tu apoyo Marialm!
Hace 8 anos
Hola Amigos, una vez realizado el documental podría traducir los diálogos al italiano. Suerte y un abrazo desde Bari
Fai 8 anos
Hola Rosanna! Muchas gracias por tu propuesta de traducción al italiano. Cuando llegue el momento, antes de finalizar el año, nos ponemos con eso. Un abrazo!
Hace 8 anos
Hola Kristina Myropoulos! Será un placer visitaros en Marsella y proyectar/charlar sobre el documental. Te mando email y lo hablamos. Por cierto, hay una aportación que tiene como recompensa exclusiva el estreno del film, por si os interesa. Abrazos!